首页
|
资讯

给茶命名的艺术

编辑:一抹阳光

我曾遇到过几款头茬大吉岭,它们的名字都非常有趣:Moonlight、Moonshine和Moondrops。我询问了一位种植茶叶的朋友,他说这些名字意味着这些茶叶品质很高,更嫩,花香味更足,味道更加顺滑,属于春茶。

这件事让我对茶的命名有了更加深入的思考。通常我们会用产地和种类来命名茶叶,例如大吉岭白茶、阿萨姆正统加工红茶、坎戈拉绿茶、静冈抹茶、普洱黑茶等等。但这并非是茶叶科学命名的全部。大吉岭白茶是银针还是白牡丹?是用的哪一茬茶叶?阿萨姆正统加工红茶是花橙黄白毫(FOP)还是特质花橙黄白毫(SFTGFOP)?种植园在哪里?

虽然关于茶叶的命名没有统一标准,但印度红茶通常用英文缩写来命名,例如OP、FOP、GFOP、TGFOP等等。这些其实是对差额的分级,是由当时的英国殖民者创建的。

日本茶叶的名称则更加文艺,大多带有“Cha”字样,同时会表露出茶的特色。例如抹茶,即被碾碎的茶叶;茎茶,即带有茶叶的茎;粗茶则是普通的茶。更加特殊的命名则用来凸显茶的特质,例如玉露茶。

说到最艺术化的命名,要数中国茶叶,例如大红袍、铁观音、寿眉、龙井等等。大红袍目前是全世界最昂贵的茶之一,关于它的原产地存在着很多传说。或许最致命的便是一名年轻人在赶考的路上身感虚弱,一位僧人见此给他沏了一杯茶。喝完茶后,年轻人精神抖擞,继续上路,最终在考试中获得佳绩,红包加身。回到寺庙,他对僧人表示了感谢,并将红袍覆于茶树之上。大红袍也因此得名。

我询问了一位中国茶叶商人ChirsChen有关茶叶名称的问题。中国的茶叶产地和种类众多,他告诉我,每一位种植者、工厂和品牌都想要独树一帜,为了获得更多卖点,给茶赋予更好听的名字,同时每个名字背后都有一则有趣的故事。

来源:TeaCulture茶新说、作者: Aravinda  ,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除 

买好茶 上茶窝 正品保障 品类齐全
查看

推荐阅读

评论

1条
谢谢分享
发布失败,请检查您的输入。
您还没有登录
点此登录 取消
1