“茶”在英语中为何写成“TEA”

  茶在英语中叫做TEA,在欧洲其他国家的也都和这个音差不多。这个音形成的过程一致承认是从福建话“茶”字的念法而生。我国从唐代设立“市舶司”管理船舶载货进出口以来,直到明朝,福建省的泉、漳、厦三地是中国茶叶进出口的旺盛市场。福建人管茶叫做“TEY”(近似“贴”音)。物名从主,飘洋过海彝中国贸易的西洋商人,都要大批地买TEY。回去之后,告诉别人这东西就叫做TEY。“茶”在英语中为何写成“TEA”

  但是,这个叫做TEY的物品,为什么用英文写出来是TEA,读之为“梯”呢?

  据正音学者说,这TEA字是十六七世纪时形成的。那时E和A两字母连写,作为“双元音”,读音就是EY(类似汉语中后腔音“唉”)。所以当时的TEA读音就是TEY。莎翁戏剧中有若干台词,凡以EA为字尾的,都押EY的韵,可资佐证。

  语言也是随时代的发展而改变的。到了后来,英格兰人把E——A两字母不当作“又元音”念,于是“梯”音便大行其道。现在只有爱尔兰人还保持着古式发音,字虽写作TEA,音仍读为“贴”。

 

买好茶 上茶窝
买好茶 上茶窝 正品保障 品类齐全
查看

相关推荐

文化遗产关键词:茶

文化遗产关键词:茶

茶的英文 “TEA” 的由来

茶的英文 “TEA” 的由来

看了又看

中国茶艺的历史
武夷山万里茶道起点梅溪上游的人文历史
闲话茶馆与茶文化
80后小主妇的单身下午茶
茶道美学
从茶中品生活
朱元璋女婿走私陕南茶叶丢了性命
浅谈古茶树的文化价值
云南民族茶文化形成的因素
中韩两种茶艺,一样的境界
用艺术的眼光欣赏茶叶
南宋人喝茶的那些小趣事
茶农世家辛酸与欢乐
客来敬茶,茶礼文化源远流长
明太祖与灵山茶
哈尼族的土锅茶与土罐茶
“茶寿”的由来
人在红茶中
“阿婆茶”民间茶道值得传承
茶艺的发展历程